{"id":3323,"date":"2026-01-01T11:07:18","date_gmt":"2026-01-01T11:07:18","guid":{"rendered":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/?p=3323"},"modified":"2026-07-14T06:30:00","modified_gmt":"2026-07-14T06:30:00","slug":"how-to-find-a-literary-agent-in-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/how-to-find-a-literary-agent-in-japan\/","title":{"rendered":"How To Find A Literary Agent In Japan"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Finding a literary agent in Japan is very different from doing so in the US, UK, or other Western publishing markets. Japan\u2019s literary ecosystem is deeply shaped by its language, cultural traditions, publishing structures, and long-standing relationships between authors, editors, and publishers. For writers\u2014especially non-Japanese or first-time authors\u2014this can feel intimidating at first. However, once you understand how the system works, navigating it becomes far more manageable.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This guide walks you step by step through how literary representation works in Japan, what agents actually do, when you need one, and how to approach the process realistically and professionally.<\/span><\/p>\n<h2><b>A Closer Look at Japan\u2019s Literary and Publishing World<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Japan has one of the most active and sophisticated publishing industries in the world. Books, manga, light novels, and literary magazines are consumed at a massive scale, yet the role of a literary agent is not as central as it is in English-language markets.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traditionally, Japanese authors submit manuscripts directly to publishers or literary magazines. Editors play a far more hands-on role, often acting as long-term partners in shaping a writer\u2019s career. Literary agents do exist, but they serve specific functions and tend to work quietly behind the scenes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In Japan, relationships, trust, and reputation often matter more than cold submissions. This cultural context is essential to understand before beginning your search.<\/span><\/p>\n<h2><b>Do You Actually Need a Literary Agent in Japan?<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Before starting your search, it\u2019s important to clarify whether you truly need an agent. In many cases, Japanese authors publish successfully without one.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You are <\/span><b>more likely to need a literary agent<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> in Japan if:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You are a non-Japanese author seeking<strong><a href=\"https:\/\/www.barnettghostwriting.com\/book-publishing-services\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Japanese publication<\/a><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You want to sell translation or foreign rights<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You are working on commercial fiction with international potential<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You are negotiating film, manga, or anime adaptations<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You prefer professional contract negotiation and rights management<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You may <\/span><b>not need an agent<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> if:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You are writing literary fiction in Japanese<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You plan to submit directly to literary magazines or publishers<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You are entering newcomer competitions<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">You are already working closely with an<strong><a href=\"https:\/\/www.barnettghostwriting.com\/professional-book-editing-services\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> editor<\/a><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Understanding this distinction saves time and prevents unnecessary frustration.<\/span><\/p>\n<h2><b>The Role of Literary Agents in Japan<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Japanese literary agents often function differently from their Western counterparts. Instead of acting as gatekeepers, they tend to operate as facilitators, rights managers, and career strategists.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Their responsibilities may include:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Introducing manuscripts to suitable publishers<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Negotiating contracts and royalty terms<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Handling translation and overseas rights<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Managing adaptations (film, TV, anime, manga)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Advising on long-term career planning<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Many agents specialize in <\/span><strong><a href=\"https:\/\/www.barnettghostwriting.com\/genre\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">specific genres<\/a><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, such as literary fiction, manga adaptations, or international rights, rather than representing a broad range of authors.<\/span><\/p>\n<h2><b>Language and Translation Considerations<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Language is one of the biggest barriers when seeking representation in Japan. Most literary agents and publishers expect submissions in Japanese.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you are not fluent, you will usually need:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">A professional Japanese translation of your manuscript<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Or a strong Japanese synopsis and sample chapters<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Or an agent who specializes in foreign-language works<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Poor translation can harm your chances, even if the original work is strong. Japanese publishing places great value on nuance, tone, and stylistic precision.<\/span><\/p>\n<h2><b>Common Paths to Representation in Japan<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Unlike Western markets, Japan offers several alternative routes to visibility that can eventually lead to agent representation.<\/span><\/p>\n<h3><b>1. Literary Magazines<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Many respected Japanese authors begin their careers through literary magazines. Editors actively scout talent from these publications, and agents often follow their lead.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Submitting short stories or serialized work can be an effective entry point, especially for literary fiction.<\/span><\/p>\n<h3><b>2. Writing Contests and Awards<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Japan hosts numerous literary competitions for new and emerging writers. Winning or even being shortlisted can instantly elevate your profile.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agents frequently monitor these competitions, making them one of the most effective ways to gain attention organically.<\/span><\/p>\n<h3><b>3. Direct Publisher Submissions<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Some Japanese publishers accept unsolicited manuscripts. If an editor expresses interest, an agent may be brought in later to handle contracts or rights negotiations.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This path requires patience but can be highly effective for writers working in Japanese.<\/span><\/p>\n<h2><b>Finding Literary Agents Who Work in Japan<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When searching for a literary agent in Japan, precision matters more than volume. Random mass queries are rarely effective.<\/span><\/p>\n<h3><b>Key places to research include:<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Agencies specializing in Japanese authors<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Agencies focused on international or translation rights<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Professionals representing manga or cross-media projects<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Agents associated with publishing houses or media groups<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Instead of looking for \u201ctop agents,\u201d focus on <\/span><b>agents aligned with your genre, language, and publishing goals<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h2><b>How to Prepare Your Submission Package<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Japanese agents value clarity, professionalism, and restraint. Overly promotional or aggressive pitches are often viewed negatively.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A strong submission package typically includes:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">A concise query letter written in Japanese<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">A clear synopsis outlining the full story<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Sample chapters or a complete manuscript<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">A brief author biography<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Any relevant publishing or award history<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Respectful tone and cultural awareness matter just as much as the writing itself.<\/span><\/p>\n<h2><b>Cultural Etiquette When Querying Agents<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Understanding Japanese professional etiquette can significantly improve your chances.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Important cultural considerations include:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Polite, formal language<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Patience with response times<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Avoiding follow-up emails unless invited<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Expressing gratitude, not entitlement<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Demonstrating long-term commitment<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Silence often means \u201cno,\u201d and this is considered normal. Rejections are rarely personalized.<\/span><\/p>\n<h2><b>Working With an Agent Once You Have One<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If an agent agrees to represent you, the relationship tends to be understated and professional. Japanese agents often prefer long-term collaboration over rapid submissions.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Expect:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Careful manuscript development<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Strategic timing of submissions<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Conservative contract negotiations<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ongoing career guidance<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Trust is built slowly, but once established, these relationships can last decades.<\/span><\/p>\n<h2><b>Publishing Routes vs Agent Involvement in Japan<\/b><\/h2>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>Publishing Route<\/b><\/td>\n<td><b>Agent Required<\/b><\/td>\n<td><b>Typical For<\/b><\/td>\n<td><b>Key Advantage<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Literary magazine submissions<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">No<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Literary fiction, debut writers<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Editor discovery and credibility<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Writing contests and awards<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">No<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">New and emerging authors<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Visibility and industry recognition<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Direct publisher submission<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Optional<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Japanese-language manuscripts<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Faster editor access<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Translation rights sales<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Yes<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Non-Japanese or bilingual authors<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Professional rights management<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Film\/manga\/anime adaptations<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Yes<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Commercial and cross-media projects<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Negotiation and deal structuring<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">International publishing deals<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Yes<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Global or bilingual authors<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Market access and legal expertise<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2><b>Challenges Foreign Writers Commonly Face<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Foreign writers often encounter additional hurdles in Japan\u2019s literary market.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">These may include:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Language barriers<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cultural differences in storytelling<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Limited access to agents accepting foreign submissions<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Preference for domestic authors<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Complex rights negotiations<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Despite these challenges, many international authors have successfully entered the Japanese market with persistence, cultural sensitivity, and the right professional support.<\/span><\/p>\n<h2><b>Alternatives to Traditional Literary Agents<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If securing a literary agent proves difficult, there are alternative paths worth considering.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">These include:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Working directly with Japanese editors<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Hiring rights consultants for specific deals<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Partnering with bilingual literary professionals<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Publishing in Japan through collaborative projects<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Building recognition first in your home market<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In Japan, career paths are rarely linear, and success often comes through unexpected routes.<\/span><\/p>\n<h2><b>Final Thoughts: Patience, Precision, and Cultural Awareness<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Finding a literary agent in Japan is not about speed or mass outreach\u2014it is about understanding the system, respecting the culture, and positioning your work thoughtfully.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Whether you are a Japanese writer navigating traditional channels or an international author seeking entry into the Japanese market, success depends on patience, preparation, and persistence. Literary agents in Japan are selective, discreet, and relationship-driven, but once aligned, they can open doors that would otherwise remain firmly closed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Approach the process as a long-term professional journey rather than a quick transaction, and you\u2019ll be far better equipped to find the right representation for your work.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Finding a literary agent in Japan is very different from doing so in the US, UK, or other Western publishing markets. Japan\u2019s literary ecosystem is deeply shaped by its language, cultural traditions, publishing structures, and long-standing relationships between authors, editors, and publishers. For writers\u2014especially non-Japanese or first-time authors\u2014this can feel intimidating at first. However, once [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3316,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-3323","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-book-writing"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3323","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3323"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3323\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":901421,"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3323\/revisions\/901421"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3316"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3323"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3323"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/westernreflectionspublishing.com\/blogs\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3323"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}